rome 2018

30 March 2019

DSC_8162
DSC_8297
DSC_8562
DSC_8527

Rooma. En edes tiedä mistä aloittaisin, mutta kokeillaan. Tiesin aikalailla mitä odottaa Roomalta ennen reissua, mutta olin silti yllättynyt ja myös vähän pettyny. Rooma on ihan älyttömän kaunis ja stimuloi kaikkia aisteja minne sitten menetkään. Kauniita vanhoja rakennuksia on kaikkialla ja mielettömän vaikuttavia massiivisia patsaita löytyy lähes joka aukiolta. Uskonto on todella läsnä ja kirkko löytyy lähes joka kulman takaa. Roomassa vallitsee maailmanlopun fiilis ja mä rakastan sitä. Rooma on todella vaikuttava. Mutta Rooma on myös todella likainen ja täynnä turisteja. Yllättävää? No ei oikeastaan, mutta silti harmillista. Roskikset nähtävyyksien lähellä on aivan liian pieniä ja tyhjiä vesipulloja lojuu kaikkialla - jopa Fontana di Trevissa. Turistien määrä tuntui ihan uskomattomalta, mutta ei yllättävältä.
Rome. I don't even know where to start, but I'll try my best. I pretty much knew what to expect from the city, but I was still amazed yet a bit disappointed. Rome is extremely beautiful and really stimulates your senses wherever you go there. There are beautiful old buildings everywhere and huge impressive statues on almost every square you encounter. Religion is very present and there is a church behind pretty much every corner. Rome has the apocalyptic feeling and I really love it. Rome is impressive. But Rome is also very dirty and packed with tourists. Surprising? Not really, but a bit depressing. Trashcans near the tourist attractions are way too small and you can spot empty plastic bottles pretty much everywhere - even in Fontana di Trevi. The amount of tourists was exhausting but nothing surprising.

DSC_7993
DSC_8245
DSC_8401
DSC_8494
DSC_8071

Jos haluat vierailla Rooman suosituimmissa kohteissa, kannattaa olla liikkeellä aikaisin aamulla. Me käytiin Fontana di Trevillä joskus aamu kahdeksan aikoihin ja meidän lisäksi suihkulähteellä oli vain kolmisenkymmentä ihmistä. Päästiinpähän näkemään myös altaan siivousprosessi! Me istuskeltiin lähteellä hyvä tovi ja vain tuojotettiin ihmisiä, samalla yrittäen arvailla mistä kukin on kotoisin kuvissaposeeraustyylin perusteella. Ostettiin myös liput Sikstuksen kappelin aamukierrolle ja oltiin ensimmäinen ryhmä kappelin sisällä. Oli ihan absurdia nähdä Michelangelon kauniit maalaukset katossa ja seinissä omin silmin. Kuuluisat maalaukset, joista on aina lukenut ja nähnyt lukemattomia kuvia, ovat yhtäkkiä sun silmien edessä. Valokuvaus kappelissa on kiellettyä, mutta totta kai ihmiset silti räpsivät kuvia minkä kerkesivät. Toiset vähemmän salaisesti kuin toiset. Onhan se aika surullista että sun on pakko ottaa kuvia kaikkialla, myös siellä missä se on kiellettyä. Ehkä tästä saa kiittää somea, ehkä ei. Sikstuksen kappeli (herranjumala miten vaikeaa toi sana voi olla kirjoittaa oikein) oli upea ja istuttiin siellä hetki tuijottaen kaikkea sitä kauneutta. Käytiin myös Vatikaanissa ja myönnän hiukan pettyneeni, se oli niin pieni! En tiedä miksi, mutta jotenkin odotin sen olevan paljon suurempi ja näyttävämpi, mutta aukio olikin todella pikkuinen. Silti vierailun arvoinen paikka, mutta vähän yllättävä. Vatikaanin museoissa vieraillessa näin myös Leonardo da Vincin maalauksen ensimmäistä kertaa ikinä livenä ja melkein tirautin pari kyyneltä onnesta ja liikutuksesta.
If you want to visit the popular spots in Rome, be an early bird. We visited Fontana di Trevi at 8am and there were perhaps only 30 people besides us. We also got to see the cleaning process of the fountain, haha. We sat there for a while just observing people and trying to guess where people are from based on their posing in pictures. We also booked early morning tickets to the Sistine Chapel and were in the first group inside the chapel. It was so absurd to see Michelangelo's beautiful paintings on the ceiling and walls. The famous paintings you've seen in so many documentaries and pictures are suddenly right there, in front of your eyes. Photography inside the chapel is forbidden but of course people still tried to snap photos, some more secretly than others. It's a bit sad that you have to take pictures everywhere, even when it's forbidden. Maybe it's because of social media, maybe not. The Sistine Chapel was extremely beautiful and we spent a good while there just sitting and admiring the art. When it comes to Vatican, I was a bit disappointed. It was so small! I was somehow expecting something a lot larger and more impressive, but the whole square was so small. Still worth seeing, but a bit of a surprise. I also saw Leonardo da Vinci's painting for the first time ever when we visited the Vatican Museums, and I almost cried cause I was so happy and touched.

DSC_8542
DSC_8560
DSC_8291
DSC_8282
DSC_8371

Meillä oli huone Trasteveressa ja ai että, siellä oli aivan ihanaa. Me haluttiin yöpyä Trasteveressa, sillä oltiin kuultu ja luettu että siellä on tosi tunnelmallista ja "aitoa Roomaa". Ja sitä Trastevere todella oli. Vietettiin suurin osa illoista Trasteveren ravintoloissa ja syötiin kaikkea pitsasta mustekalaan. Totta kai Trasteveressakin oli turisteja, mutta alue tuntui silti vähemmän tungokselta kuin muut Rooman suositut alueet. Mutta matkan paras pitsa ei ollut Trasteveressa, vaan Vatikaanin takana. Meillä kesti hetki löytää kyseinen paikka, mutta muutaman kilometrin kävely ja harhailu oli kaiken sen arvoista kun saatiin pitsat eteemme. Pizzariumin sanotaan olevan yksiä Rooman parhaista pitsapaikoista ja sen todellakin uskon. Me syötiin myös gelatioa joka päivä. No regrets.
We had a room in Trastevere and oh boy, it was the place to be! We wanted to stay there cause we had both read and heard that it is super cozy and somewhat authentic Rome in many sense. And that it really was, we spent most of our evenings in Trastevere's restaurants and ate everything from pizza to squids. There were lots of tourists in Trastevere too, but the area still felt less crowded than the other popular parts of Rome. But the best pizza I had was not in Trastevere, but behind the Vatican. It took us a good while to find the place, but it was all worth it when we got our pizza pieces. Pizzarium is said to be one of the best pizza places in Rome and I can definitely see why. We also ate gelato every day. No regrets.

DSC_8414
DSC_8426
DSC_8023
DSC_8301
DSC_7948
DSC_8289

Käveltiin joka päivä tosi paljon ja onnistuin saamaan isot rakot jalkoihin. Mun hikiset jalat pilaa aina kaiken, haha. Onneksi laastarit on keksitty ja selvisin viimeiset pari päivää ilman uusia rakkoja. Kannattaa ottaa mukaan hyvät kengät ja varautua rakkoihin. Jopa ne omat lempisandaalit voi joskus paljastua pettureiksi. Me ei käytetty metroa kertaakaan ja kannattaakin ehdottomasti kävellä kaikkialle, mikäli mahdollista. Siten näkee paljon enemmän ja myös sellaisia juttuja, joihin ei ehkä muuten törmäisi. Rooma on yllättävän pieni ja kävellen pääsee kätevästi kaikkialle.
We walked a lot every day and I got huge blisters on my feet. My sweaty feet always ruin everything, haha. Luckily bandaids exist and I managed to survive the last couple of days without any new blisters. Take good shoes with you and be prepared to get blisters. Even your favorite sandals may turn their back on you and let you down. We didn't use metro a single time and I definitely recommend walking everywhere if it's possible. That way you see a lot more and bump into things you perhaps wouldn't see otherwise. Rome is surprisingly small and walking is a convenient way to move from one spot to another.

DSC_8376
DSC_8360
DSC_8392-2
DSC_8502
DSC_8303

Meillä kävi ehkä vähän huono tuuri sään suhteen, sillä lämpötila kohosi kolmeenkymmeneen asteeseen jokaisena päivänä. Kaupungin tutkiminen läkähdyttävän kuumassa helteessä ja porottavassa auringonpaisteessa ei ole kaikista hauskinta, sillä hikoilemisen lisäksi se on myös todella uuvuttavaa. Roomassa on onneksi tosi paljon vesipisteitä, joissa voi täyttää juomapullon kylmällä vedellä ilmaiseksi. Kannattaa siis kantaa tyhjää juomapulloa mukana. Muutamana päivänä myös ukkosti, mutta sade ja jyrinä ei onneksi kauaa kestäneet ja piileskeltiin aina joko ravintoloissa tai hotellihuoneessa.
I guess we got a bit unlucky when it comes to weather, because it was around +30C every day. Walking around the city in crazy hot weather and sunshine is not the greatest cause besides getting super sweaty, it's also very exhausting. The good thing is that Rome has a lot of "water spots" where you can fill your bottle for free, so carrying an empty bottle with you all the time is a good idea. We also got a couple of thunder storms, but luckily they didn't last long and we were able to hide in restaurants or in our hotel room.

DSC_8122
DSC_8191
DSC_8166
DSC_8444
DSC_8416
DSC_7964
DSC_8090

Me ei shoppailtu juuri lainkaan, mutta ostin pari pellavatoppia ja -paidan paikallisilta markkinoilta. Loppujen lopuksi pellavatopit eksyivät mun päälle lähes joka päivä, sillä pellava oli ainoa materiaali, joka ei ollut liian kuuma ja hiostava päällä. Olin onneksi pakannut bikinitopin mukaan ja käytin sitä joka päivä rintsikoiden sijaan, ja silti hikoilin ihan hulluna. Käytin viidenkympin aurinkorasvaa joka päivä kasvoissa ja kropassa, enkä onneksi polttanut itseäni. Onnistuin saamaan haaleat rusketusrajat, mutta nekin katosivat nopeasti loman jälkeen.
We didn't do much shopping but I did buy a couple of linen tops and a blouse from a local fair. I ended up wearing the tops almost every day, because linen was the only material that wasn't too hot to wear. I had luckily packed my bikini top with me and I wore it every day instead of a bra. Yet I got super sweaty. I wore sunscreen with SPF 50 everyday on my face and body and managed to not burn myself. I did get some faint tan lines, but they faded quite fast after the vacation.

DSC_8128
DSC_7992
DSC_8043
DSC_8216
DSC_8319
DSC_8398

Ennen matkaa olin vähän huolissani taskuvarkaista. Mulla oli mukana järkkäri ja filmikamera ja pelkäsin näyttäväni helpolta kohteelta, kerta aioin pitää niitä esillä koko ajan. Onneksi ei sattunut mitään läheltä piti tilanteita enkä edes nähnyt mitään varasepisodeja koko reissun aikana. Mulla oli joka päivä selässä repppu, jossa oli mun lompakko ja muuta pikkusälää. Repun vetoketju oli kuitenkin sijoitettu niin, että sitä on mahdotonta avata ilman että mä huomaan kun reppu on selässä (vetskari jää repun hihnojen alle kätevästi piiloon). Kamerat mulla oli koko ajan heitettynä ristiin mun ympärille, mutta pidin myös kameroista kiinni kaduilla kävellessä. Lisäksi pidin silmät hyvin auki minne sitten mentiinkään. Roomassa kannattaa ehdottomasti olla tarkkana taskuvarkaissa, mutta ainakin meillä kävi hyvä tuuri tavaroiden kanssa.
I was a bit worried about pickpockets before the trip. I took my DSLR and film camera with me and since I was going to have them out all the time, I was afraid I'm gonna look like an easy target. Luckily I didn't get any close calls or even see anyone getting anything stolen during the trip. I was wearing a backpack with my wallet and some random stuff inside, but the zipper was impossible to open when I'm wearing the bag without me noticing it (the zipper is located under the straps when the bag is worn). Both of my cameras were wrapped around me and crossed in front of me, but I also placed my hands on the cameras when walking and kept my eyes open to play it safe. Definitely be aware of pickpockets in Rome, but at least we got lucky with my valuables.

DSC_8025
DSC_8284
DSC_8040
DSC_8407
DSC_7967
DSC_7978

Oon aika varma että menen Roomaan vielä uudestaan joskus tulevaisuudessa. Tosin mahdollisesti eri aikaan vuodesta, jotta onnistuisin välttämään pahimmat turistimassat ja lämpöaallot, vaikka turistien välttäminen Roomassa tuskin koskaan täysin mahdollista onkaan. Rakastuin Rooman ilmapiiriin ja tunsin oloni siellä niin kovin pieneksi. Ruoka oli ihan mieletöntä ja nähtävää ja koettavaa oli loputtomasti. Toivon, että kaupunki alkaisi pitää parempaa huolta roskistaan ja jotkut turistit opettelisivat käyttäytymään (ei, et voi heittää sun juomapulloa Rooman kuuluisimpaan suihkulähteeseen). Mutta muuten Rooma oli kyllä aivan mielettömän upea.
I'm pretty sure I'm gonna visit Rome again some time in future, possibly during some other time of the year to avoid the tourist masses and crazy heat waves. Although it's probably never possible to completely avoid tourists in Rome, no matter when you go. I fell in love with the atmosphere of the city and how it made me so very small. Food was amazing and there was so much to explore. I do wish the city starts taking better care of trash and some tourists stop being idiots with their water bottles (no, you can't throw it in the most famous fountain of Rome). But other than that, Rome was amazing.

DSC_7987-3
DSC_7947
DSC_8209
DSC_8255
DSC_8565

welcome spring 2019

23 March 2019

Kevät on taas täällä, ihanaa! Vaikka rakastankin kaikkia vuodenaikoja, on keväässä jotain erityistä. Pikku hiljaa pitenevät päivät, lumen alta paljastuva nurmi ja kirkas kevätaurinko saavat olon tuntumaan kepeältä ja jännittävältä. Lisäksi kevät on tulppaanien aikaa. Onko säännöllinen kukkien osto aikuisuuden merkki? En tiedä, mutta siltä se ainakin tuntuu. Tällä hetkellä keittiön pöytää koristaa Prismasta löydetyt suomalaiset (!!!) tulppaanit, mutta seuraavaksi ajattelin kokeilla jotain uutta. Ehkä jotain keltaista kevään kunniaksi. Mimosat kiinnostaa, mutta tähän asti ainoat löytämäni kimput olivat niin lyttääntyneet, etten viitsinyt niitä ostaa.
Spring is here again! Although I love all seasons of the year, there is always something special about spring. Days that are slowly getting longer, snow melting away exposing the green grass, and the bright spring sun make me feel like I was born again. Spring also means that you can spot tulips everywhere. Is it a sign of adulthood if you've started buying flowers regularly? I don't know, but it sure feels like it. Right now I have some beautiful Finnish tulips I found from the grocery store on the kitchen table, but I'd like to try something new and different next time. Perhaps something yellow, because that's definitely the color of spring. I'm in love with Mimosas, but so far every bouquet I've seen has been so mushed I rather got something else instead.

DSC_9697p

En ole ihan vielä sisäistänyt miten pitkällä kevättä me jo ollaankaan. Tuntuu että tammikuu oli ihan vasta äsken, vaikka huhtikuu alkaa jo parin viikon päästä. Huh. Odotan kesää jo innolla, mutta sitä ennen on vielä hurjasti tehtävää ja yksi 27 nopan eksami. Edessä on myös ihka ensimmäinen kandikesä. Fiilikset vaihtelevat innostuksesta jännitykseen ja pelkoon, mutta niinhän se aina menee.
I haven't yet completely realized how far the spring really is already. January feels like yesterday although April is almost here. I'm looking forward to summer, but this spring will be very busy. I have a very big exam coming up, and I'm a bit terrified already. 27 ECTS is a lot to learn. Next summer will also be my first summer as a doctor. I've experienced everything from excitement to anxiety and fear, but I think it's completely normal. 

DSC_9675

Rakastan kevättä Tartossa. Kasvitieteellinen puutarha on kävelymatkan päässä ja ajattelin mennä tänä keväänä kuvaaman pionit filmille. Enkä jaksaisi millään odottaa iltakävelyitä joen rannassa. Tai piknikiä laiturilla. Kevät tuo mukanaan niin paljon asioita joita odottaa. Viime päivinä lämpötila on jo ollut kymmenessä asteessa, joten ensimmäiset leskenlehdet voi varmasti bongailla ihan tuota pikaa.
I really love spring in Tartu. The botanical garden is very near me and I thought I'd go shoot the peonies on film this spring. I'm looking forward to evening walks along the riverbank and picnics on the dock. Spring brings along so many things to look forward to. Last couple of days have been warm and sunny, so it probably won't take long until the very first coltsfoots start to bloom. By the way, I had to google what's the plural of coltsfoot. I mean it's a plant but foot feet, you know? Turns out both are correct, coltsfoots and coltsfeet. English is weird.
© 2avlt5. Design by FCD